| Kolik je hodin? | Котра година? | [Kotra hodyna?] |
| Je sedm hodin. | Сьома година. | [Soma hodyna.] |
| Je čtvrt na pět. | Чверть на п'яту. | [Čverť na p'jatu.] |
| Je půl páté. | Пів п'ятої. | [Piv p'jatoji.] |
| Je tři čtvrtě na pět. | За чверть п'ята. | [Za čverť p'jata.] |
| Kdy mám přijít? | Коли мені прийти? | [Koly meni pryjty?] |
| Kdy to mám udělat? | Коли я маю це зробити? | [Koly ja maju ce zrobyty?] |
| teď | зараз | [zaraz] |
| později | пізніше | [pizniše] |
| za půl hodiny | за пів години | [za piv hodyny] |
| za hodinu | за годину | [za hodynu] |
| ráno | вранці | [vranci] |
| dopoledne | в першій половині дня | [v peršij polovyni dnja] |
| v poledne | о дванадцятій | [o dvanadcjatij] |
| odpoledne | в другій половині дня | [v druhij polovyni dnja] |
| večer | ввечері | [vvečeri] |
| v noci | вночі | [vnoči] |
| v sedm hodin | о сьомій | [o somij] |
| předevčírem | позавчора | [pozavčora] |
| včera | вчора | [včora] |
| dnes | сьогодні | [sohodni] |
| zítra | завтра | [zavtra] |
| pozítří | післязавтра | [pisljazavtra] |
| pondělí | понеділок | [ponedilok] |
| V pondělí mám hodinu češtiny. | У понеділок у мене заняття з чеської. | [U ponedilok u mene zanjatťa z českoji.] |
| úterý | вівторок | [vivtorok] |
| V úterý budu vařit. | У вівторок я буду готувати їжу. | [U vivtorok ja budu hotuvaty jižu.] |
| středa | середа | [sereda] |
| Ve středu musím jít na nákup. | У середу мені потрібно зробити покупки. | [U seredu meni potribno zrobyty pokupky.] |
| čtvrtek | четвер | [četver] |
| Ve čtvrtek půjdu na úřad. | У четвер я йду в адміністрацію. | [U četver ja jdu v administraciju.] |
| pátek | п'ятниця | [p'jatnycja] |
| V pátek chodím cvičit. | По п'ятницях я займаюся спортом. | [Po p'jatnycjach ja zajmajusja sportom.] |
| sobota | субота | [subota] |
| V sobotu uklízím. | В суботу займаюсь прибиранням. | [V subotu zajmajus prybyrannjam.] |
| neděle | неділя | [nedilja] |
| V neděli chci odpočívat. | В неділю я хочу відпочити. | [V nedilju ja choču vidpočyty.] |
| minulý týden | минулого тижня | [mynuloho tyžnja] |
| tento týden | цього тижня | [coho tyžnja] |
| příští týden | наступного тижня | [nastupnoho tyžnja] |
| za dva týdny | за два тижні | [za dva tyžni] |
| tento měsíc | цього місяця | [coho misjacja] |
| příští měsíc | наступного місяця | [nastupnoho misjacja] |
| za dva měsíce | за два місяці | [za dva misjaci] |
| leden | січень | [sičeň] |
| V lednu většinou sněží, je zima. | У січні зазвичай буває сніг і холодно. | [U sični zazvyčaj buvaje snih i cholodno.] |
| únor | лютий | [ljutyj] |
| V únoru je šedivo a chladno. | В лютому похмуро і прохолодно. | [V ljutomu pochmuro i procholodno.] |
| březen | березень | [berezeň] |
| V březnu začíná jaro. | В березні починається весна. | [V berezni počynajeťsja vesna.] |
| duben | квітень | [kviteň] |
| V dubnu už je často teplo. | У квітні часто буває тепло. | [U kvitni často buvaje teplo.] |
| květen | травень | [traveň] |
| V květnu svítí slunce, všechno kvete. | У травні світить сонце, і все цвіте. | [U travni svityť sonce, i vse cvite.] |
| červen | червень | [červeň] |
| V červnu zrají jahody, je tu léto. | У червні достигає полуниця, приходить літо. | [U červni dostyhaje polunycja, prychodyť lito.] |
| červenec | липень | [lypeň] |
| V červenci je horko. | В липні спекотно. | [V lypni spekotno.] |
| srpen | серпень | [serpeň] |
| V srpnu končí letní prázdniny. | У серпні закінчуються літні шкільні канікули. | [U serpni zakinčujuťsja litni škilni kanikuly.] |
| září | вересень | [vereseň] |
| V září jdou děti do školy. | У вересні діти повертаються до школи. | [U veresni dity povertajuťsja do školy.] |
| říjen | жовтень | [žovteň] |
| V říjnu je tu podzim. | У жовтні приходить осінь. | [U žovtni prychodyť osiň.] |
| listopad | листопад | [lystopad] |
| V listopadu padá listí ze stromů. | В листопаді дерева опадають. | [V lystopadi dereva opadajuť.] |
| prosinec | грудень | [hrudeň] |
| V prosinci jsou Vánoce. | В грудні святкується Різдво. | [V hrudni svjatkujeťsja Rizdvo.] |