Mohu platit kartou? | Можна заплатити картою? | [Možna zaplatyty kartoju?] |
Mohu platit hotově? | Можна заплатити готівкою? | [Možna zaplatyty hotivkoju?] |
banka | банк | [bank] |
Potřebuji jít do banky. | Мені потрібно в банк. | [Meni potribno v bank.] |
Hledám banku. | Шукаю банк. | [Šukaju bank.] |
Kde je nejbližší banka? | Де знаходиться найближчий банк? | [De znachodyťsja najblyžčyj bank?] |
Moje telefonní číslo je... | Мій номер телефону... | [Mij nomer telefonu...] |
Jaký je váš e-mail? | Який у вас емейл? | [Jakyj u vas emejl?] |
Můj e-mail je... | Мій емейл... | [Mij emejl...] |
Kolik musím minimálně vybrat? | Скільки грошей мені потрібно мінімально знімати? | [Skilky hrošej meni potribno minimalno znimaty?] |
Kolik mohu maximálně vybrat? | Скільки грошей мені можна максимально зняти? | [Skilky hrošej meni možna maksymalno znjaty?] |
Jaké je moje číslo účtu? | Який у мене номер рахунку? | [Jakyj u mene nomer rachunku?] |
Vaše číslo účtu je... | Ваш номер рахунку... | [Vaš nomer rachunku...] |
Jaká je úroková sazba u účtu? | Яка відсоткова ставка за цей рахунок? | [Jaka vidsotkova stavka za cej rachunok?] |
Kdy dostanu PIN k platební kartě? | Коли я зможу отримати ПІН-код до карточки? | [Koly ja zmožu otrymaty PIN-kod do kartočky?] |
Zapomněl jsem PIN. Zapomněla jsem PIN. | Я забув ПІН-код. Я забула ПІН-код. | [Ja zabuv PIN-kod. Ja zabula PIN-kod.] |
Kde je nejbližší pobočka? | Де знаходиться найближче відділення? | [De znachodyťsja najblyžče viddilennja?] |
bankomat | банкомат | [bankomat] |
Kde je nejbližší bankomat? | Де знаходиться найближчий банкомат? | [De znachodyťsja najblyžčyj bankomat?] |
směnárna | обмін валют | [obmin valjut] |
Kde najdu směnárnu? | Де можна знайти обмін валют? | [De možna znajty obmin valjut?] |
Kde si mohu směnit peníze? | Де можна обміняти гроші? | [De možna obminjaty hroši?] |
Jaký je kurz? | Який курс? | [Jakyj kurs?] |
Chci si založit účet. | Я хочу відкрити рахунок. | [Ja choču vidkryty rachunok.] |
Potřebuji si založit účet. | Мені потрібно відкрити рахунок. | [Meni potribno vidkryty rachunok.] |
Potřebuji převést peníze z účtu ... na účet ... | Мені потрібно перевести гроші з рахунку ... на рахунок ... | [Meni potribno perevesty hroši z rachunku ... na rachunok ...] |
Tady je žádost o založení účtu. | Ось заява про відкриття рахунка. | [Os zajava pro vidkrytťa rachunka.] |
Tady je žádost o platební kartu. | Ось заява на платіжну карту. | [Os zajava na platižnu kartu.] |
Platební kartu dostanete poštou. | Платіжну карту ви отримаєте поштою. | [Platižnu kartu vy otrymajete poštoju.] |
Jak dlouho trvá vyřízení karty? | Як довго триває виготовлення карти? | [Jak dovho tryvaje vyhotovlennja karty?] |
Kdy dostanu platební kartu? | Коли я зможу отримати банківську карточку? | [Koly ja zmožu otrymaty bankivsku kartočku?] |
Dva týdny. | Два тижні. | [Dva tyžni.] |
PIN dostanete poštou. | ПІН-код ви отримаєте поштою. | [PIN-kod vy otrymajete poštoju.] |
PIN si nastavíte v internetovém bankovnictví. | ПІН-код ви встановете в мобільному додатку. | [PIN-kod vy vstanovete v mobilnomu dodatku.] |
Platební kartu aktivujte v bankomatu. | Платіжну карту ви можете активувати у банкоматі. | [Platižnu kartu vy možete aktyvuvaty u bankomati.] |
bankovní účet | банківський рахунок | [bankivskyj rachunok] |
běžný účet | поточний рахунок | [potočnyj rachunok] |
spořicí účet | ощадний рахунок | [oščadnyj rachunok] |
Potřebuji si vyzvednout peníze. | Мені потрібно зняти гроші. | [Meni potribno znjaty hroši.] |
Budu platit poplatek? | Мені потрібно оплатити мито? | [Meni potribno oplatyty myto?] |
Jaký je poplatek? | Який розмір мита? | [Jakyj rozmir myta?] |
Dejte mi svůj pas, prosím. | Дайте, будь ласка, свій паспорт. | [Dajte, buď laska, svij pasport.] |
Udělám si kopii pasu. | Я зроблю копію паспорту. | [Ja zroblju kopiju pasportu.] |
Tady je můj pas. | Ось мій паспорт. | [Os mij pasport.] |
Jaké je vaše telefonní číslo? | Який у вас номер телефону? | [Jakyj u vas nomer telefonu?] |
Mám internetové bankovnictví? | У мене є мобільний додаток банка? | [U mene je mobilnyj dodatok banka?] |
Kde najdu internetové bankovnictví? | Де можна знайти мобільний додаток для банка? | [De možna znajty mobilnyj dodatok dlja banka?] |
Jaké chcete přihlašovací jméno? | Який у вас буде логін? | [Jakyj u vas bude lohin?] |
Jaké je potvrzovací heslo? | Який у вас буде пароль? | [Jakyj u vas bude parol?] |
Zapomněl jsem své přihlašovací jméno. Zapomněla jsem své přihlašovací jméno. | Я забув свій логін. Я забула свій логін. | [Ja zabuv svij lohin. Ja zabula svij lohin.] |
Zapomněl jsem heslo. Zapomněla jsem heslo. | Я забув свій пароль. Я забула свій пароль. | [Ja zabuv svij parol. Ja zabula svij parol.] |
Tuto informaci najdete v internetovém bankovnictví. | Цю інформацію можна знайти в мобільному додатку банка. | [Cju informaciju možna znajty v mobilnomu dodatku banka.] |
Chtěl bych vložit peníze. Chtěla bych vložit peníze. | Я б хотів покласти на рахунок гроші. Я б хотіла покласти на рахунок гроші. | [Ja b chotiv poklasty na rachunok hroši. Ja b chotila poklasty na rachunok hroši.] |
Kolik peněz musím vložit? | Скільки грошей мені потрібно покласти на рахунок? | [Skilky hrošej meni potribno poklasty na rachunok?] |
Chtěl bych si vybrat peníze ze svého účtu. Chtěla bych si vybrat peníze ze svého účtu. | Я б хотів зняти гроші зі свого рахунка. Я б хотіла зняти гроші зі свого рахунка. | [Ja b chotiv znjaty hroši zi svoho rachunka. Ja b chotila znjaty hroši zi svoho rachunka.] |
Jaký je zůstatek na mém účtu? | Який залишок у мене на рахунку? | [Jakyj zalyšok u mene na rachunku?] |
Moje karta nefunguje. | Моя банківська карта не працює. | [Moja bankivska karta ne pracjuje.] |
Bude karta fungovat v tomto bankomatu? | Ця карта підійде до цього банкомату? | [Cja karta pidijde do coho bankomatu?] |
Jaký je poplatek za výběr v tomto bankomatu? | Яка комісія за зняття готівки в цьому банкоматі? | [Jaka komisija za znjatťa hotivky v comu bankomati?] |
Máme společný účet. | У нас спільний рахунок. | [U nas spilnyj rachunok.] |
Chci nahlásit ztracenou kartu. | Я хочу повідомити про втрату карти. | [Ja choču povidomyty pro vtratu karty.] |
Chci nahlásit ukradenou kartu. | Я хочу повідомити про крадіжку карти. | [Ja choču povidomyty pro kradižku karty.] |
Chtěl bych si založit trvalý příkaz. Chtěla bych si založit trvalý příkaz. | Я б хотів встановити постійне обслуговування. Я б хотіла встановити постійне обслуговування. | [Ja b chotiv vstanovyty postijne obsluhovuvannja. Ja b chotila vstanovyty postijne obsluhovuvannja.] |
Chtěl bych zrušit tento trvalý příkaz. Chtěla bych zrušit tento trvalý příkaz. | Я б хотів відмінити постійне обслуговування. Я б хотіла відмінити постійне обслуговування. | [Ja b chotiv vidminyty postijne obsluhovuvannja. Ja b chotila vidminyty postijne obsluhovuvannja.] |
Dáte mi prosím výpis z účtu? | Дайте мені, будь ласка, виписку з рахунку. | [Dajte meni, buď laska, vypysku z rachunku.] |
hotovost | готівка | [hotivka] |
bankovky | купюри | [kupjury] |
mince | монети | [monety] |
peníze | гроші | [hroši] |