| адміністративна робота | administrativa | [адміністратіва] |
| транспорт, логістика та постачання | doprava, logistika a zásobování | [доправа, лоґістіка а засобовані] |
| фармакологія | farmacie | [фармаціе] |
| сфера харчування | gastronomie | [ґастрономіе] |
| Інформаційні системи та технології: консультації, аналіз та менеджмент | Informační systémy a IT: Konzultace, analýzy a projektové řízení | [Інформачні системи а ІТ: Конзултаце, анализи а проєктове ржізені] |
| Інформаційні системи та технології: управління системами та програмним забезпеченням | Informační systémy a IT: Správa systémů a hardwaru | [Інформачні системи а ІТ: Справа систему а гардвару] |
| Інформаційні системи та технології: розробка систем та додатків | Informační systémy a IT: Vývoj aplikací a systémů | [Інформачні системи а ІТ: Вивой аплікаці а систему] |
| культура, мистецтво та творча діяльність | kultura, umění a tvůrčí práce | [култура, умнєні а твурчі праце] |
| маркетинг | marketing | [маркетінґ] |
| охорона та забезпечення порядку | ostraha a bezpečnost | [острага а безпечност] |
| початкова зарплатня | nástupní plat | [наступні плат] |
| підвищення зарплатні | zvýšení platu | [звишені плату] |
| зменшення зарпалтні | snížení platu | [сніжені плату] |
| брудна зарплатня (без вирахування податків) | hrubá mzda | [груба мзда] |
| чиста зарплатня | čistá mzda | [чіста мзда] |
| премія | bonus | [бонус] |
| бонус | benefit | [бенефіт] |
| лікарняний | nemocenská | [немоценска] |
| право на оплачуваний лікарняний | nárok na nemocenskou | [нарок на немоценскоу] |
| відпустка | dovolená | [доволена] |
| ремісництво та ручна праця | řemeslné a manuální práce | [ржемеслне а мануалні праце] |
| сфера послуг | služby | [служби] |
| будівництво та нерухомість | stavebnictví a reality | [ставебніцтві а реаліти] |
| машинобудування | strojírenství | [строїренстві] |
| техніка та конструювання | technika a vývoj | [техніка а вивой] |
| наукова та дослідна робота | věda a výzkum | [вєда а визкум] |
| виробництво та промисловість | výroba a průmysl | [вироба а прумисл] |
| освіта | vzdělávání a školství | [вздєлавані а школстві] |
| робота з клієнтами | zákaznický servis | [заказніцки сервіс] |
| охорона здоров'я та соціальний захист | zdravotnictví a sociální péče | [здравотніцтві а соціалні пече] |
| 5-тижнева відпустка | 5 týdnů dovolené | [5 тидну доволене] |
| відгул | sick-day | [сіцк-даи] |
| Я вивчав... Я вивчала... | Vystudoval jsem... Vystudovala jsem... | [Вистудовал йсем... Вистудовала йсем...] |
| Який у вас досвід для цієї вакансії? | Jaké jsou vaše zkušenosti s touto pozicí? | [Яке йсоу ваше зкушеності с тоуто позіці?] |
| спеціальність, сфера | obor | [обор] |
| Я маю досвід у сфері... | Mám zkušenosti v oboru... | [Мам зкушеності в обору...] |
| Я працював в... Я працювала в... | Pracoval jsem v... Pracovala jsem v... | [Працовал йсем в... Працовала йсем в...] |
| рекомендація | reference | [референце] |
| Які у вас рекомендації? | Jaké máte reference? | [Яке мате референце?] |
| Що ви умієте? | Jaké jsou vaše dovednosti? | [Яке йсоу ваше доведності?] |
| працювати як ФОП | pracovat jako OSVČ | [працоват яко ОСВЧ] |
| Підрозділ районної адміністрації у справах підприємницької діяльності | Živnostenský úřad | [Жівностенски уржад] |
| Я хочу оформити ліцензію на підприємницьку діяльність. | Chci si zařídit živnostenský list. | [Хці сі заржідіт жівностенски ліст.] |
| податок на прибуток, податок | daň z příjmu, daně | [дань з пршійму, данє] |
| Зателефонуйте в податкове управління. | Zavolejte na finanční úřad. | [Заволейте на фінанчні уржад.] |
| медичне страхування | zdravotní pojištění | [здравотні поїштєні] |
| Мені потрібно оплачувати медичне страхування? | Musím si platit zdravotní pojištění? | [Мусім сі платіт здравотні поїштєні?] |
| Зателефонуйте в страхову компанію. | Zavolejte do pojišťovny. | [Заволейте до поїштьовни.] |
| Соціальне страхування. Соціальне забезпечення | Sociální pojištění | [Соціалні поїштєні] |
| Мені потрібно оплачувати соціальне страхування? | Musím si platit sociální pojištění? | [Мусім сі платіт соціалні поїштєні?] |
| Я відповідальний. Я відповідальна. | Jsem spolehlivý. Jsem spolehlivá. | [Йсем сполегліви. Йсем сполегліва.] |
| Я сумлінний. Я сумлінна. | Jsem svědomitý. Jsem svědomitá. | [Йсем свєдоміти. Йсем свєдоміта.] |
| Я креативний. Я креативна. | Jsem kreativní. | [Йсем креатівні.] |
| Я активний. Я активна. | Jsem proaktivní. | [Йсем проактівні.] |
| Я продуктивний. Я продуктивна. | Jsem produktivní. | [Йсем продуктівні.] |
| Умію працювати на комп'ютері. | Umím pracovat s počítačem. | [Умім працоват с почітачем.] |
| реєстр злочинів | trestní rejstřík | [трестні рейстршік] |
| У вас є довідка про несудимість? | Máte čistý trestní rejstřík? | [Мате чісти трестні рейстршік?] |
| посвідчення водія | řidičský průkaz | [ржідічски пруказ] |
| У вас є права водія? | Máte řidičský průkaz? | [Мате ржідічски пруказ?] |
| професія | zaměstnání | [замнєстнані] |
| основний трудовий договір | hlavní pracovní poměr (HPP) | [главні працовні помнєр (ГПП)] |
| робота на повну ставку | práce na plný úvazek | [праце на плни увазек] |
| договір про роботу за сумісництвом | vedlejší pracovní poměr (VPP) | [ведлейші працовні помнєр (ВПП)] |
| робота з частковою зайнятістю | práce na částečný úvazek | [праце на частечни увазек] |
| вакансія | volné místo | [волне місто] |
| фріланс, робота поза штатом | práce na volné noze | [праце на волне нозе] |
| фізична особа-підприємець (ФОП) | osoba samostatně výdělečně činná (OSVČ) | [особа самостатнє видєлечнє чінна (ОСВЧ)] |
| Ліцензія на підприємницьку діяльність | Živnostenský list. Živnosťák | [Жівностенски ліст. Жівностяк] |
| працювати за ліцензією на підприємницьку діяльність | pracovat na živnost | [працоват на жівност] |
| робота | práce | [праце] |
| Зателефонуйте у відділ соціального забезпечення. | Zavolejte na správu sociálního zabezpečení. | [Заволейте на справу соціалніго забезпечені.] |
| трудовий договір на виконання робіт | dohoda o provedení práce (DPP) | [догода о проведені праце (ДПП)] |
| договір про трудову діяльність | dohoda o pracovní činnosti (DPČ) | [догода о працовні чінності (ДПЧ)] |
| підробіток | brigáda | [бріґада] |
| кандидат, здобувач | uchazeč | [ухазеч] |
| подаватись на вакансію | ucházet se o práci | [ухазет се о праці] |
| Претендую на вакансію... | Ucházím se o pozici... | [Ухазім се о позіці...] |
| цікавитись роботою | mít zájem o práci | [міт заєм о праці] |
| Мене цікавить вакансія... | Mám zájem o místo... | [Мам заєм о місто...] |
| мотиваційний лист | motivační dopis | [мотівачні допіс] |
| резюме | životopis | [жівотопіс] |
| Відправте нам своє резюме. | Pošlete nám svůj životopis. | [Пошлете нам свуй жівотопіс.] |
| У додатку до цього емейлу міститься моє резюме. | Životopis najdete v příloze tohoto e-mailu. | [Жівотопіс найдете в пршілозе тогото е-маілу.] |
| освіта | vzdělání | [вздєлані] |
| досвід роботи | praxe | [праксе] |
| уміння | dovednosti | [доведності] |
| знання мов | jazykové znalosti | [язикове зналості] |
| стажування | zkušební doba | [зкушебні доба] |
| термін розірвання (трудового договору) | výpovědní lhůta | [виповєдні лгута] |
| зарплатня | mzda, plat | [мзда, плат] |