Психічне здоров'я - Duševní zdraví
Movapp logo

психіатрpsychiatr[психіатр]
психологpsycholog[психолоґ]
психотерапевтpsychoterapeut[психотерапеут]
психотерапіяpsychoterapie[психотерапіе]
психічне здоров'яduševní zdraví[душевні здраві]
терапіяterapie[терапіе]
депресіяdeprese[депресе]
тривожністьúzkost[узкост]
хвилюванняobavy[обави]
страхstrach[страх]
нічні жахиnoční můry[ночні мури]
ізоляціяosamocení[осамоцені]
печальsmutek[смутек]
плачpláč[плач]
відпочинокodpočinek[одпочінек]
обнятиobejmout[обеймоут]
прогулянкаprocházka[прохазка]
підтримкаpodpora[подпора]
антидепресантиantidepresiva[антідепресіва]
Я часто сумую.Jsem často smutný. Jsem často smutná.[Йсем часто смутни Йсем часто смутна]
Погано себе почуваю психічно.Necítím se psychicky dobře.[Нецітім се психіцки добрже]
Маю нічні жахи.Mám noční můry.[Мам ночні мури]
Часто мені хочеться плакати.Chce se mi často plakat.[Хце се мі часто плакат]
Відчуваю тривожність.Cítím úzkost.[Цітім узкост]
Відчуваю себе в ізоляції.Cítím se osamocen.[Цітім се осамоцен]
У мене часто виникають хвилювання та страхи.Často se mi objevují obavy a strachy.[Часто се мі обєвуї обави а страхи]
Мені потрібно відпочити.Potřebuji si odpočinout.[Потршебуї сі одпочіноут]
В мене відчуття, що мене ніхто не розуміє.Mám pocit, že mi nikdo nerozumí.[Мам поціт, же мі нікдо нерозумі]
Я нещасний. Я нещасна.Nejsem šťastný. Nejsem šťastná.[Нейсем штястни Нейсем штястна]
Не можу спатиNemůžu spát.[Немужу спат]
Не можу плакатиNemůžu plakat.[Немужу плакат]
У мене немає апетитуNemám chuť k jídlu.[Немам хуть к їдлу]
Не хочу про це говоритиNechci o tom mluvit.[Нехці о том млувіт]
Мені потрібні обійми.Potřebuji obejmout.[Потршебуї обеймоут]
Не обов'язково бути на самоті.Nemusíš být na to sám. Nemusíš na to být sama.[Немусіш бит на то сам Немусіш на то бит сама]
Хочеш поговорити про те, що відчуваєш?Chceš si popovídat o tom, co cítíš?[Хцеш сі поповідат о том, цо цітіш]
Я тут для тебе.Jsem tady pro tebe.[Йсем тади про тебе]
Можеш спробувати знайти професійну допомогу.Můžeš si zkusit najít odbornou pomoc.[Мужеш сі зкусіт наїт одборноу помоц]
йти на прогулянкуjít na procházku[їт на прохазку]
вести щоденникpsát si deník[псат сі денік]
радістьradost[радост]
розумінняpochopení/porozumění[похопені/порозумнєні]
доглядpéče[пече]
порадаrada[рада]
дати порадуdát radu/poradit[дат раду/порадіт]
поділитисяsdílet[сділет]
обмін (думками)sdílení[сділені]
Я щасливий. Я щаслива.Jsem šťastný. Jsem šťastná.[Йсем штястни Йсем штястна]
Мені подобається...Mám rád... Mám ráda...[Мам рад Мам рада]
Що тобі принесе радість?Co Ti udělá radost?[Цо Ті удєла радост]
Я тебе розумію!Rozumím Ti![Розумім Ті]
Що тобі подобається?Co máš rád? Co máš ráda?[Цо маш рад Цо маш рада]
Коли ти почуваєш себе щасливим? Коли ти почуваєш себе щасливою?Kdy se cítíš štastný? Kdy se cítíš šťastná?[Кди се цітіш штастни Кди се цітіш штястна]
Які слова тобі спадають на думку, коли я кажу...Jaká slova tě napadnou, když řeknu...[Яка слова тє нападноу, кдиж ржекну]
За ким ти сумуєш?Po kom se ti stýská?[По ком се ті стиска]
За чим ти сумуєш?Po čem se ti stýská?[По чем се ті стиска]
Хто у тебе тут є?Koho máš tady?[Кого маш тади]
Що у тебе тут є?Co máš tady?[Цо маш тади]
Що у тебе сьогодні відбулося гарного?Co se ti dnes přihodilo hezkého?[Цо се ті днес пршігоділо гезкего]
Що я для тебе можу зробити?Co pro tebe mohu udělat?[Цо про тебе могу удєлат]
Можу тобі якось допомогти?Mohu ti nějak pomoci?[Могу ті нєяк помоці]
Що тобі потрібно, щоб відчути себе краще?Co potřebuješ k tomu, aby jsi se cítila lépe? Co potřebuješ k tomu, aby jsi se cítil lépe?[Цо потршебуєш к тому, аби йсі се цітіла лепе Цо потршебуєш к тому, аби йсі се цітіл лепе]
За що ти можеш сьогодні себе оцінити?Za co se dnes můžeš ocenit?[За цо се днес мужеш оценіт]